domenica 31 ottobre 2010

Sernik alla frutta / z owocami

Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu

Oggi abbiamo preparato questo dolce tipico polacco che non è proprio semplicissimo, ma è così buono che vale la pena fare la fatica! Il nome "Sernik" si può tradurre con Torta di formaggio o cheesecake, infatti l'ingrediente di base della torta è il twaróg che è un formaggio tipico polacco. Questo formaggio rassomiglia alla nostra ricotta ma è più compatto. Comunque come avevamo già detto in un altro post le cose tipiche polacche si possono trovare negli alimentari polacchi. In alternativa penso che si possa sostituire con la ricotta, anche se non abbiamo mai provato.


Il dolce è composto da tre parti separate che poi bisogna mettere insieme alla fine: la base, la parte interna e la copertura.

Per la base gli ingredienti sono:
  • 250 g di farina
  • 40 g di zucchero
  • 125 g di burro
  • 3 tuorli
  • 1,5 cucchiani di lievito
Per la parte interna:
  • 125 g di burro
  • 150 g di zucchero
  • 500 g formaggio (twaróg)
  • 3 uova
  • 1 confezione di budino classico
  • succo di limone
  • 400 g di frutta preferita (frutti di bosco, pesche etc.)
Per la copertura :
  • 3 albumi
  • 125 g zucchero
  • 1 cucchiaio di budino
Per prima cosa facciamo la base mettendo insieme prima tutti gli ingredienti secchi e poi quelli bagnati. Bisogna avere cura di impastare bene per ottenere una pasta con la consistenza giusta. Per vedere come dovrebbe venire potete controllare quest'altro post dove la pasta della base è esattamente la stessa. Una volta completata ne tagliamo un terzo e la mettiamo in freezer per usarla in seguito nella fase di copertura.
Adesso ci occupiamo dell'interno: tagliamo a pezzetti il burro e frulliamolo con un mixer insieme allo zucchero finché non si sono ben amalgamati. Poi aggiungiamo il formaggio e continuiamo a frullare per ottenere una bella crema spumosa. A questo punto aggiungiamo le uova, il budino e un pò di limone.
L'ultima cosa da fare è la copertura che è la cosa più semplice. Montiamo gli albumi a neve, poi aggiungiamo lo zucchero e il cucchiaio di budino.

A questo punto possiamo comporre la torta! In una teglia imburrata stendiamo la pasta abbastanza finemente (considerate che essendoci il lievito crescerà!) creando dei lati un pò alti e facendo dei buchi sul fondo con la forchetta; poi mettiamo l'interno. Adesso spargiamo sopra la frutta tagliata e copriamo il tutto con la copertura che abbiamo fatto con gli albumi.
Per finire tiriamo fuori la base messa in freezer e la grattugiamo sopra la torta per creare la copertura croccante. 
Mettiamo in forno a 180 gradi per circa 1h controllando la cottura. Prima di servirla bisogna lasciarla raffreddare per almeno una mezz'ora.
Buon appetito!  


Sernik z ulubionymi owocami
Tak to już jest na emigracji, że tęskni się za wszystkim co przypomina nam o naszych korzeniach i tradycjach. Mnie nie potrzeba wiele, aby przypomnieć sobie atmosferę rodzinnego domu - wystarczy ciepły serniczek, aby poczuć smak Polski :) Przepis ten jest trochę czasochłonny, ale jeśli raz spróbujecie zrobić ten sernik stanie się on Waszym najlepszym przyjacielem! Wykonanie ciasta jest trój etapowe, należy osobno przygotować bazę ciasta, masę serową oraz pianę. A oto składniki:


1) składniki na ciasto
- 250 gr mąki
- 40 gr cukru
- 125 g masła
- 3 żółtka
- 3 łyżeczki proszku do pieczenia

2) masa serowa
- 125g masła
- 150g cukru
- 0,5 kg sera
- 3 jajka
- 1 budyń śmietankowy w proszku
- sok z cytryny
- 400g ulubionych owoców (brzoskwinie/gruszki w syropie, owoce leśne etc)

3) Piana
- 3 białka
- 125 gr cukru
- 1 płaska łyżka mąki ziemniaczanej (albo budyniu)



Należy wyrobić wszystkie składniki na ciasto i podzielić na dwie części (2/3 i 1/3). Ciasto powinno mieć jednolitą konsystencje i wyglądać jak na zdjęciu z naszego poprzedniego przepisu, które możecie zobaczyć tutaj. Jeśli ciasto jest zbyt kruche, można dodać niewielką ilość masła (po odłożeniu ciasta na około 15-20 minut do lodówki staje się ono po wyciągnięciu bardziej plastyczne). Tą mniejszą część włożyć do zamrażalki a większym kawałkiem ciasta wyłożyć blachę (najlepiej na papierze do pieczenia). Masę serową uzyskamy przez utarcie masła i cukru na puch a następnie dodanie sera, jajek, budyniu i soku z cytryny. Wszystko powinno być utarte na gładką i puszystą masę. Pianę uzyskamy najefektowniej w ten sposób: białka ubić na sztywno, dodać następnie cukier (ciągle ubijając) i na koniec wmieszać delikatnie mąkę ziemniaczaną. Teraz możemy połączyć wszystkie wcześniej przygotowane elementy: na ciasto należy wlać masę serową, następnie przykrywamy ją całą owocami pokrojonymi w plasterki, na owocach rozprowadzamy pianę a na sam koniec trzemy na tarce o grubych oczkach ciasto, które wcześniej włożyliśmy do zamrażalki.  Piec godzinę w piekarniku nagrzanym do 180 stopni. Smacznego!!!

giovedì 28 ottobre 2010

Pollo speziato con pere e banane

Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu

Questo pollo speziato è una di quelle classiche ricette indiane che stupiscono per il loro accostamento di sapori. In questa ricetta c'è un mix di dolce, salato e piccante veramente impressionante!


Quando l'abbiamo fatta la prima volta eravamo molto diffidenti a usare della frutta (la banana!) con il pollo e le spezie per poi scoprire che è una bontà.
L'altro punto positivo di questa ricetta è la semplicità...l'unica cosa da fare è pensare la sera prima/la mattina di mettere il pollo a insaporirsi nello yoghurt, poi penso che in tutto per prepararla ci vorranno 20min.

Per farla bisogna avere:
  • 2 petti di pollo
  • 3 spicchi d'aglio
  • 1 carota
  • 1 cipolla
  • 1/2 porro
  • 1/2 banana
  • 1/2 pera
  • 300 ml di yoghurt naturale 


per le spezie invece:
  • 1,5 cucchiaini di curry
  • 1 cucchiaino di cannella
  • 1 cucchiaino di zenzero in polvere
  • 1 cucchiaino di curcuma
  • pizzico di pepe
  • sale
Per prima cosa tagliamo il pollo a cubetti . Lo mettiamo in un contenitore con lo yoghurt, 1 cucchiaino di curry,lo zenzero, la curcuma, il pepe e il sale e lo lasciamo riposare in frigorifero per almeno 2h.
 
Poi tagliamo la cipolla e il porro e grattugiamo le carote. In padella mettiamo l'olio, la cipolla, l'aglio e lasciamo rosolare. Quando sono belle dorate aggiungiamo le carote grattuggiate con il resto del curry e un pò d'acqua (1 bicchiere). Dopo un paio di minuti aggiungiamo il porro. Poi bisogna abbassare il fuoco al minimo (sennò lo yoghurt si caglia!) e aggiungiamo il pollo con tutto il suo sughetto di yoghurt e spezie con l'aggiunta della cannella. Lasciare cuocere per 15 min a fuoco bassissimo. Per finire tagliamo la pera e la banana a fettine e cuciniamole col pollo per 2 min.

E buon appettito!

Kurczak po indyjsku z owocami
Jest to jedno z tych dań, które zaskakuje za każdym razem, gdyż jest wspaniałym połączeniem różnych smaków od słodyczy owoców poprzez ostrość imbiru i pieprzu. Domyślam się, że idea połączenia kurczaka z bananem i gruszką może wiele osób odstraszyć (również my za pierwszym razem podchodziliśmy sceptycznie do tego dania), ale zapewniamy, że efekt końcowy jest zniewalający. Co ważne, jest to danie bardzo proste w przygotowaniu. Jedynie trzeba pamiętać, że przed jego przygotowaniem kurczak połączony z jogurtem powinnien być w lodówce przynajmniej przez 2h (najlepiej całą noc). A oto składniki: 2 piersi z kurczaka, 3 ząbki czosnku, 1 marchewka, 1 cebula, 1/2 pora, 1/2 banana, 1/2 gruszki i 300 ml jogurtu naturalnego tłustego. Jeśli chodzi o przyprawy to potrzebne są: 1,5 łyżeczki curry, 1 łyżeczka cynamonu, 1 łyżeczka imbiru (można dodać świeży), 1 łyżeczka kurkumy (można ominąć), szczypta pieprzu i soli. Kurczaka należy pokroić w grubą kostkę i wymieszać wraz z jogurtem, 1 łyżeczką curry, imbiru, kurkumy oraz szczyptą soli i pieprzu i odstawić na co najmniej 2h do lodówki. Następnie należy pokroić cebulę i pora w krążki oraz zetrzeć na tarce marchewki. Na rozgrzanej oliwie należy podsmażyć cebulę wraz z czosnkiem a następnie należy dodać marchewkę, pozostałą część curry i pół szklanki wody. Następnie dodajemy pora. Po 2 minutach należy zmniejszyć płomień (jest to bardzo ważne, inaczej jogurt może się zważyć) i dodać kurczaka wraz z jogurtem oraz dodajemy cynamon. Kurczak powinien gotować się około 15 minut. Na samym końcu dodajemy pokrojonego na małe kawałeczki banana i gruszkę i gotować jeszcze przez 2 minuty.

Smacznego!!!

martedì 26 ottobre 2010

Scarola con olive capperi e alici

Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu

Prima che mia sorella mi insegnasse a usarla, pensavo che la scarola fosse una strana insalata. Ma dopo averla bollita si scopre che è una verdura buonissima! Ha un sapore un pò amaro si può usare con degli abbinamenti molto interessanti...


Oggi con la scarola abbiamo fatto questo piatto che si accompagna molto bene con del riso o del grano.
Gli ingredienti sono già quasi tutti presenti nel titolo:
  • scarola
  • alici
  • olive nere
  • capperi lavati
  • aglio, peperoncino
Prima di tutto puliamo e facciamo bollire la scarola per 5/10 min con il sale. Dopodiché facciamo un soffritto con il peperoncino, l'aglio e le alici. Quando l'olio si è insaporito aggiungiamo la scarola tagliata a pezzetti.
Aggiungiamo le olive e i capperi e lasciamo a cucinare per 10 min...
Et voilà!



Cykoria endywia z oliwkami, kaparami i sardelą czyli mieszanka ciężko osiągalna w Polsce! Scarola, a wedlug Wikipedii, cykoria endywia wygląda jak zwykła sałata a w rzeczywistości je się ją ugotowaną! Ma lekko gorzkawy smak, ale można ją robić na wiele interesujących sposobów, np. z czarnymi oliwkami, kaparami, czosnkiem i ostrą papryczką (myślę, że spokojnie możecie użyć świeżego szpinaku zamiast "scaroli"i i będzie równie dobre). Należy zacząć o ugotowania tej dziwnej sałaty w lekko osolonej wodzie, gotuje się bardzo szybko bo po ok 5minutach jest już gotowa. Następnie trzeba na rozgrzaną patelnie wlać trochę oliwy z oliwek, dodać pokrojoną w cienkie paseczki papryczkę, czosnek i sardelki. Jak wszystkie aromaty się już dobrze przegryzą należy wrzucić pokrojoną scarolę, oliwki, kapary i lekko podsmażyć wszystko razem przez około 10 minut. Et voilà!

domenica 24 ottobre 2010

Muffin ai frutti di bosco / Muffinki z owocami leśnymi

Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu

Questi muffin sono sempre una sorpresa! Ogni volta che li facciamo ci stupiamo di quanti pochi ingredienti servano ma alla fine le quantità sono giuste giuste. 


Gli ingredienti sono:
  • 125 g burro
  • 125 g zucchero
  • 1 uovo
  • 150 gr farina 00
  • 100 gr farina integrale
  • 1,5 cucchiaini di lievito
  • 1/2 tazza di latte
  • 1,5 tazze di frutti di bosco (noi usiamo sempre quelli surgelati)
  • sale
Per fare i muffin bisogna mischiare lo zucchero e il burro insieme finché non otteniamo un composto omogeneo, poi aggiungiamo l'uovo. A parte mescoliamo farina, lievito e sale per poi aggiungere tutto insieme. Alla fine aggiungiamo il latte fino a ottenere un impasto non troppo liquido. Adesso mettiamo 1 tazza di frutti di bosco interi e 1/2 tazza di frutti di bosco smaciullati. Imburrare la teglia da muffin e cuocere in forno a 180 gradi per 30/40 min. Questi muffin fanno grande effetto perché hanno questo bellissimo colore marrone scuro dato dalla farina integrale.

Muffinki z owocami leśnymi. Jest to jeden z najbardziej zaskakujących przepisów, gdyż z bardzo małej ilości składników powstają przepyszne babeczki, wręcz można by rzecz dietetyczne ;) Składniki to: 

  • 125gr masła, 
  • 125gr cukru, 
  • 1 jajko, 
  • 150gr mąki pszennej, 
  • 100gr mąki pełnoziarnistej, 
  • 1,5 łyżeczki proszku do pieczenia, 
  • pół szklanki mleka,
  •  1,5 szklanki owoców leśnych (jak najbardziej mogą być mrożone), 
  • szczypta soli. 
Należy połączyć masło z cukrem a następnie dodać jajko. W osobnym pojemniku połączyć składniki sypkie czyli mąkę, proszek do pieczenia oraz sól a następnie połączyć wszystko z wcześniej przygotowanym masłem. Na końcu dodajemy mleko i owoce leśne (1 szklankę całych owoców a pół szklanki rozgniatamy przed włożeniem ich do ciasta). Posmarować blaszkę na muffiny masłem (nam wychodzi z tej ilości okołu 10 muffinków) i piec w temperaturze 180 stopni przez około 30 minut.
Sekretem tych muffinków jest mąka pełnoziarnista. Oczywiście można je zrobić używając tylko mąki typu pszennej, ale to właśnie dzięki mące pełnoziarnistej uzyskuje się przepiękny ciemnobrązowy kolor i bardzo oryginalny smak!

sabato 23 ottobre 2010

Patate con uova e kefir

Spesso i piatti più semplici e classici sono i più saporiti. Sopratutto quando l'estate è finita e il nostro corpo ha bisogno di più proteine. Il piatto che presentiamo adesso può sembrare banale ma grazie a due ingredienti "segreti" diventa una portata squisita. I due ingredienti sono kefir e vegeta.

La vegeta è una spezia polacca, spesso si usa per sostituire il sale perché è un mix molto saporito di verdure secche e sale (la potete trovare in tutti gli alimentari polacchi*). Si usa sopratutto per le zuppe ma noi l'abbiamo usata per condire le patate.  Quando si usa la vegeta in una ricetta bisogna ricordare di non aggiungere il sale perché lo contiene già. Abbiamo tagliato le patate a cubetti grossi e le abbiamo fritte  con un pò di burro in padella. Dopo abbiamo fatto un uovo all'occhio di bue, anche in questo caso invece di salare l'uovo abbiamo usato la vegeta. 

Il piatto viene accompagnato da kefir - il secondo ingrediente segreto che rende tutto saporitissimo. Il kefir è una bevando ricca di fermenti lattici ottenuta dalla fermentazione del latte. Ha un sapore un pò acido e è molto rinfrescante. Noi compriamo il kefir nei negozi polacchi ma ultimamente si riesce a comprarlo anche in tanti supermercati italiani.


 Smacznego!
*per una lista degli alimentari polacchi a Roma potete guardare qui

Hmmmm ziemniaki z jajkiem i kefirem, czyli najbardziej powszechne składniki w polskiej kuchni. Co tutaj robi furorę, czyli smażone ziemniaczki przyprawione vegetą i popijane kefirem, raczej w Polsce nie jest niczym nowym i zakładam, że nie wymaga tłumaczenia na język polski :))))

con questa ricetta partecipiamo a

Humus

Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu

Ogni volta che abbiamo voglia di mangiare una cosa nutriente ma molto sana e non vogliamo passare troppo tempo in cucina facciamo Humus.


Per fare Humus servono:
  • due baratoli di ceci
  • due spicchi d'aglio (o uno piccolo se non siete grandi fan dell'aglio)
  • pizzico di pepe
  • mezzo cucchiaino di sale
  • olio d'oliva (circa un cucchiaio)
  • semi di sesamo
Per ottenere consistenza cremosa di humus basta tritare tutti gli ingredienti con minipimer. Se l'humus viene troppo compatto bisogna aggiungere un altro po' d'olio. Humus è perfetto insieme con le verdure tipo carote o sedano. Sopratutto è buonissimo spalmato sul pane fresco e ancora caldo :)


Smacznego!!!

Za każdym razem jak mamy ochotę na coś pożywnego, ale za razem zdrowego i dodatkowo nie mamy ochoty na spędzanie zbyt dużo czasu w kuchni przygotowujemy humus. Składniki są następujące: 2 puszki ciecierzycy, 2 ząbki czosnku (albo jeden mały, jeśli nie jesteś jego fanem), szczypta pieprzu, pół łyżeczki soli, oliwa z pierwszego tłoczenia (około łyżki) i ziarna sezamu. Aby przygotować tę niezwykłą potrawę, należy zmiksować wszystkie składniki (humus powinien mieć kremową konsystencję). Jeśli humus jest zbyt suchy należy dodać większą ilość oliwy. Humus jest doskonały z surowymi warzywami, albo ze świeżym, ciepłym chlebem!

con questa ricetta partecipiamo a :

Gnocchi alla romana


Questo piatto tipico della cucina romana è molto semplice, ma prende un pò di tempo. Per fare questi gnocchi per 4 persone bisogna avere:
  • 250g di semolino
  • 2 tuorli d'uovo
  • 100g di burro
  • 1 l di latte
  • 120g di parmigiano reggiano
  • 30g dialtro formaggio (groviera, gorgonzola,...)
  • noce moscata
    Iniziamo con il riscaldare il latte in una casseruola con il burro, del sale e la noce moscata a piacere. Quando il latte bolle versare a pioggia il semolino mescolando con una frusta per evitare i grumi. Mi raccomando per girare il semolino conviene sempre usare degli utensili di legno perché si appiccica di meno. Cuocere per qualche minuto e togliere dal fuoco. 

    Poi aggiungiamo la metà del parmigiano grattuggiato e i tuorli. Stendiamo il composto su una teglia oliata con l'aiuto di una spatola di legno bagnata e lasciamo raffreddare. Una volta raffreddato il composto, usiamo un bicchiere per creare dei dischi che disporremo in una pirofila di vetro imburrata. Il bicchiere deve essere bagnato per evitare che si appicichi tutto. Coprire gli gnocchi con il parmigiano restante e aggiungere il formaggio scelto.
    Mettere nel forno preriscaldato a 200 gradi finché non si crea una bella crosta.

    Godetevi quindi questi gnocchi alla romana BRUTTI..... MA BUONI : )





    Gnocchi alla romana czyli gnocchi po rzymsku są daniem bardzo prostym w przygotowaniu, mimo że zajmującym trochę czasu. Aby przygotować gnocchi dla 4 osób będziesz potrzebować: 

    • 250gr kaszy manny, 
    • 2 żółtka, 
    • 100gr masła, 
    • 1l mleka, 
    • 120gr parmezanu, 
    • 30 gr dowolnej mieszanki innych serów (np. goudy, gorgonzoli albo/i sera owczego), 
    • gałka muszkatołowa. 
    Należy podgrzać mleko, roztopić w nim masło a następnie dodać sól oraz dość sporą ilość gałki muszkatołowej (nie podajemy ilość, gdyż kwestia przypraw jest sprawą indywidualną ;) Kiedy mleko zaczyna wrzeć, należy dodać kaszę mannę cały czas energicznie mieszając (najlepiej w tym przypadku używać jest drewnianej łyżki), tak aby nie powstały grudki. Pozostawić na ogniu ok. 2-3, aby całość się zagotowała. Następnie należy dodać 60gr parmezanu oraz żółtka - całość wymieszać. Rozprowadzić całą masę na blasze (ok 2cm grubości) i pozostawić do wystygnięcia. Kiedy tak przygotowana masa jest już zimna, należy za pomocą szklanki, uprzednio umoczonej w zimnej wodzie, wyciąć krążki, które układamy w żaroodpornym naczyniu wysmarowanym masłem. Przykryć wycięte krążki pozostałym parmezanem oraz serem przez Was wybranym. Zapiekać w piekarniku rozgrzanym do 200st, aż do momentu, kiedy gnocchi nabiorą złotego koloru. Może nie jest to potrawa, która ładnie się prezentuje, ale smakuje znakomicie :D

    con questa ricetta partecipiamo a :

    giovedì 21 ottobre 2010

    Arrosto con patate, carote e prugne

    Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu


    Quando ci vogliamo trattare bene ci prepariamo questo arrosto buonissimo che non delude mai. In particolare mi piace molto questo accostamento della carne con le prugne secche dolci al suo interno. Gli ingredienti sono molto semplici:
    • un magro di vitellone da 400/500 g
    • patate e carote
    • prugne secche
    • olio, pepe, sale, vegeta, alloro, aglio, rosmarino

    Prima di tutto fare un buco (non troppo grande) nella carne con un coltello dalle due parti e introdurre le prugne (8-9 prugne). Poi mettiamo la carne con l'olio e le spezie in un piatto massaggiandola un pò e lasciandole prendere tutti i sapori  per 15/20 min. Nel frattempo sbucciamo e tagliamo le verdure a pezzettoni per essere sicuri che non si brucino e condiamo il tutto con olio, pepe e vegeta (mi raccomando se si mette la vegeta non aggiungere sale!).

    In una teglia larga mettete della carta da forno, la carne (con il sughetto della marinatura) e le verdure. Mettete nel forno a 180/200 gradi per 1h40 facendo attenzione a girare le verdure ogni tanto per non farle bruciare.



    Pieczeń cielęca nadziewana suszonymi śliwkami ze smażoną marchewką i ziemniakami. Jest to bardzo prosta i szybka w przygotowaniu potrawa, która smakuje jak niebo w gębie. Do przygotowania tego dania potrzebne są następujące składniki: chuda cielęcina (ok. 400/500gr), ziemniaki i marchewki, śliwki suszone, oliwa z pierwszego tłoczenia, czosnek, sól, pieprz, vegeta, liście laurowe i rozmaryn. Po pierwsze, należy ostrym nożem zrobić średniej wielkości nacięcie w mięsie, a następnie nafaszerować cielęcinę śliwkami (z reguły potrzebne jest 8-9 śliwek). Po drugie, należy przygotować marynatę czyli wymieszać razem oliwę, sól, pieprz, czosnek, rozmaryn i liść  laurowy. Tak przygotowaną miksturą obtoczyć mięsa i odstawić do lodówki na min. 20 minut (najlepiej jest przygotować mięso dzień wcześniej i pozostawić w marynacie na cała noc z lodówce). W międzyczasie pokroić ziemniaki i marchewki na dość spore kawałki, przyprawić wszystko vegetą i dodać sporą ilość świeżego rozmarynu. Zamarynowane mięso wraz z warzywami piec w piekarniku nagrzanym do 180-200 stopni przez ok.1h 40 min (czas zależy od wielkości mięsa). Z reguły warzywa są gotowe już po 40 minutach, tak więc trzeba je wyciągnąć wcześniej a mięso pozostawić jeszcze w piekarniku. Smacznego!
    about food

    sabato 16 ottobre 2010

    Torta di prugne "z kruszonką" / Placek śliwkowy z kruszonką

    Polska wersja językowa znajduje się na końcu przepisu


    Che buona! Che buona!
    Oggi abbiamo fatto questa torta di grande effetto e buonissima.


    Gli ingredienti per la base sono:
    • 3 tazze di farina
    • 250 gr di burro
    • 3 cucchiai di zucchero
    • 5 tuorli d'uovo
    • 1,5 cucchiaini di lievito
    Per il ripieno invece abbiamo usato:
    • 5 albumi
    • 1 tazza di zucchero
    • 1kg di prugne
    •  

        Per prima cosa abbiamo fatto la base bisogna usare il burro morbido e tagliato a pezzetti e bisogna unire tutti gli ingredienti insieme. Deve venire un bell'impasto come nella foto, se viene troppo molle aggiungete un po di farina, altrimenti un po di latte.

        Dell'impasto ottenuto ne tagliamo un terzo che mettiamo in freezer. Il resto dell'impasto lo stendiamo in una teglia (con un po d'olio in fondo) e la inforniamo a 180 gradi per qualche minuto. Poi puliamo e tagliamo le prugne a pezzetti. In seguito montiamo i bianchi d'uovo e aggiungiamo lo zucchero. Adesso possiamo comporre la torta: prendiamo la base uscita dal forno, mettiamoci sopra le prugne e poi il bianco d'uovo. Per finire recuperiamo la base che avevamo messo in freezer e la grattugiamo sopra la torta fino a quasi coprirla, ottenendo la nostra "kruszkonka". Infornatela a 180 per 45 minuti e...
        Smacznego!


        Placek śliwkowy z kruszonką, czyli jedno z pyszniejszych ciast, jakie jedliśmy w ostatnim czasie! Składniki na ciasto to: 
        • 3 szklanki mąki, 
        • 250gr masła, 
        • 3 łyżki cukru, 5 żółtek, 
        • 1,5 łyżeczki proszku do pieczenia. 
        Składniki na "farsz": 
        • 5 białek, szklanka cukru, 
        • 1kg śliwek. 
        Połączyć miękkie masło, pokrojone na kawałki z cukrem a następnie dodać pozostałe składniki na ciasto. Cisto powinno być elastyczne i mniej więcej wyglądać jak na powyższym zdjęciu. Jeśli ciasto ciągle klei się do stolnicy należy dodać trochę mąki. Z wyrobionego ciasta odkrajany 1/3 i tę mniejszą część wkładamy do zamrażalki. Pozostałą częścią ciasta wykładamy tortownicę (wcześniej natłuszczoną masłem lub olejem) i wkładamy na parę minut do piekarnika rozgrzanego do 180 stopni. W miedzy czasie myjemy śliwki i kroimy je w dowolnej wielkości kawałki. Następnie ubijamy białka z cukrem na sztywną pianę. W końcu możemy "skomponować" całe ciasto, czyli wyciągamy tortownicę z piekarnika, nakładamy na lekko wyrośnięte ciasto śliwki (jeśli śliwki są kwaśne można je posypać np. cukrem trzcinowym) a następnie rozprowadzamy pianę. Wyciągamy pozostałe ciasto z zamrażalki i trzemy je na pianę (na dużych oczkach tarki), w ten sposób powstanie pyszna kruszonka. Piec w temperaturze 180 stopni przez 45 minut. Smacznego :)

        Torta rustica

        Generalmente per fare la torta rustica facciamo la pasta per la pizza da soli, ma oggi non c'avevo proprio tempo quindi ho comprato della pasta sfoglia già pronta. Un altro ingrediente fondamentale sono una gran quantità di verdure fresche.

        Noi questa volta abbiamo usato:
        • cavolo nero,
        • broccoletti,
        • bieta e spinaci,
        ma ogni combinazione di verdure funziona. Oltre alla verdure bisogna ricordare anche:
        • formaggio
        • farina
        • uova 
        • sale e pepe
        Per iniziare laviamo bene le verdure e le cuciniamo con un pò di sale. Poi bisogna scolarle e possibilmente lasciarle un pò di tempo o stese sul lavello, o in un contenitore in modo che perdano la loro acqua. Poi tagliamo del formaggio saporito a pezzettini e della cipollina fresca. Mischiamo insieme alle verdure e aggiungiamo le uova (2-3), il sale, il pepe e volendo anche un pò di parmigiano. A questo punto se mi accorgo  che l'impasto è troppo liquido, aggiungo anche un pò di farina per rimediare : )


        Prendiamo una teglia dove stendiamo la pasta (facendo dei buchetti sul fondo), mettiamo dentro le verdure e copriamo con altra pasta. Poi si inforna a fuoco medio (180 gradi) per un'oretta per ottenere una splendida torta rustica!

        Questa si mangia molto volentieri anche il giorno dopo bella fredda.

        Zapiekanka warzywna. Z reguły do wykonania tego przepisu sami przygotowujemy ciasto (jest to dokładnie takie samo ciasto jakiego używa się do robienia domowej pizzy), ale tym razem nie mieliśmy za dużo czasu i użyliśmy ciasta francuskiego. Kolejnym ważym składnikiem jest ogromna ilość warzyw - my użyliśmy warzywa typowo włoskie, które raczej nie są spotykane w Polsce ("czarna" kapusta, liście brokułów, buraka i szpinak). Tak więc proponuję wykorzystać tylko szpinak - na pewno będzie równie pyszne. Oprócz tego potrzebne są: sól, pieprz, mąka, 2-3 jajka, dowolny rodzaj sera (może być mozzarella, ser owczy albo parmezan). Należy nalać do garna bardzo małą ilość wody i zagotować ją. Następnie dodać świeży szpinak i gotować przez około 2 minuty. Odstawić do wystygnięcia i dobrze wycisnąć z niego całą wodę. W misce połączyć wszystkie składniki czyli warzywa, sól, pieprz, jajka i ser pokrojony na kawałki. Jeśli całość jest zbyt płynna należy dodać trochę mąki. W naczyniu żaroodpornym należy rozłożyć ciasto, rozprowadzić równomiernie farsz i przykryć całość szczelnie zaginając rogi. Ważne jest, żeby u góry zrobić widelcem dziurki, aby podczas pieczenia mogła na bieżąco odparowywać woda. Zapiekanka powinna zostać w piekarniku nagrzanym do 180 stopniu aż do uzyskania pięknego, złotego koloru. Można też zrobić wersję mięsną, na przykład, dodając podsmażony boczek pokrojony w kostkę :)
        Smacznego!!!

        venerdì 15 ottobre 2010

        Crema di zucca

        Adesso che inizia la stagione non potevamo non riprovare a fare un tipico piatto invernale: la crema di zucca. Questa ricetta è semplicissima ma di grande effetto. 
         

        Bisogna comprare una bella zucca e toglierle la buccia e i filamenti interni (probabilmente l'unica cosa veramente faticosa).

        Poi in una casseruola mettete il burro con della cipolla e fate rosolare per bene. Poi mettete la zucca tagliata a pezzettoni con sale,pepe e un pò di noce moscata. Coprite e lasciate cuocere finché non la sentite bella morbida e non si è creata un pò di acquetta. A questo punto lasciate un pò raffreddare e frullate il tutto.

        Questa preparazione si può accompagnare in moltissimi modi, il mio preferito è con un pò di riso, parmigiano e una goccia d'olio...



        Krem dyniowy. Zaczyna się sezon na dynię i na dania typowo jesienno-zimowe, dlatego zachęcamy Was do przyjrzenia się bliżej temu przepisowy. Jest wyjątkowo prosty w wykonaniu, a wrażenia kulinarne są wręcz porażające :) Tak więc należy zacząć od obrania dyni - jest to jedyna "męcząca" część przygotowania zupy. Następnie należy na rozgrzanym maśle podsmażyć cebulę i dodać pokrojoną w kostkę dynie. Wszystko trzeba dobrze popieprzyć i posolić a przede wszystkim należy dodać dość sporą ilość gałki muszkatołowej. Kiedy dynia jest już miękka (powinna też puścić dość dużo soku) należy całość zmiksować. Tak przygotowaną zupę można jeść na wiele sposobów, na przykład z grzankami. Nasza ulubiona wersja jest z ryżem i dużą ilością parmezanu :)))) Smacznego

        con questa ricetta partecipiamo a :

        domenica 3 ottobre 2010

        Babka


        Uno dei ricordi più forti della mia infanzia connessi con il mondo della cucina è il profumo della Babka che sentivo a casa mia quasi tutti i sabati. Immagino che ci siano tantissimi motivi per cui la babka veniva fatta cosi spesso da mia madre, fra cui ci sono questi:
        1. è una torta buonissima
        2. è semplicissima e si fa in un quarto d'ora
        3. fa felice tutti quelli che possono stare in una casa piena dell'aroma di questo dolce e dopo lo possono mangiare con una tazza di te o caffè con latte :)
        Per preparare Babka hai bisogno di:
        • 4 uova
        • 1 bicchiere di zucchero (più o meno 250gr )
        • 1,5 bicchieri di farina (spesso metto 1 bicchiere di farina normale e metà bicchiere di farina integrale)
        • 2 cucchiaini di lievito
        • 1 budino classico
        • 1 panetto di margarina (sciolta)
        • 1 cucchiaio di cacao
        • succo di mezza arancia
        Semplicemente si deve: battere le uova con lo zucchero ed aggiungere la farina con il lievito e il budino. Quando l'impasto diventa bello unito aggiungere la margarina sciolta e ancora calda. Alla fine aggiungere il succo d'arancia.

        Spalmare la teglia con il burro e coprire tutta la superficie con uno strato fino di pan grattato. Versare quasi tutto l'impasto nella teglia lasciandone un pò al fondo. Aggiungere il cacao nell'impasto rimasto, mescolare tutto e versarlo nella teglia.

        Mettere nel forno scaldato a 180 gradi per 30 - 40 minuti.

        Devo aggiungere ancora un'altra cosa, la ricetta di questo dolce è una base perfetta per tante torte con vari tipi frutta. Basta preparare l'impasto seguendo la ricetta e invece di aggiungere il cacao aggiungere frutta fresca, per esempio le fragole o le ciliege - viene sempre buonissima!!!

        Smacznego!

        con questa ricetta partecipiamo a:


        sabato 2 ottobre 2010

        Marmellata di prugne

        L'altro giorno abbiamo fatto questa marmellata di prugne veramente deliziosa! Verso la fine di Agosto arrivano le prugne migliori e molto succose...con cui abbiamo fatto questa marmellata.


        Per farla abbiamo usato un vecchio trucchetto di famiglia. Prima puliamo molto bene e tagliamo tutte le prugne a metà, poi le mettiamo tutte in una pentola grande. Lasciamo le prugne da sole sul fuoco e vedrete che poco a poco iniziano a tirare fuori l'acqua (attenzione all'inizio a non farle attaccare!). Poi aggiungiamo un pò di zucchero (noi abbiamo usato 500g per 3kg!!) finché non sono zuccherate come ci piace. Il vantaggio di questa marmellata è che non aggiungendo praticamente niente, non bisogna cuocere troppo. Quando otteniamo una consistenza buona e un sapore ottimo, spengo e imbarattolo.

        Il risultato è semplicemente strepitoso!

        Buona mangiata.

        con questa ricetta partecipiamo a :